Knížky pod stromečkem

Píšete básničky, povídky, chcete je předhodit davu? Nebo upozorňovat na čteníhodné knihy, blogy a tak podobně, a povídat si o nich? Pak jste zde správně!

Moderátoři: HannaH, ioannina

Uživatelský avatar
sharka.68
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 9413
Registrován: 12.08.2010 6:56:19 0
Bydliště: Perníkovice
Kontaktovat uživatele:

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od sharka.68 »

HannoH jak se ta kniha přesně jmenuje a jméno přrekladatelky...děkujuuuuu :heart:
Obrázek

Uživatelský avatar
HannaH
žabí princezna/princ
žabí princezna/princ
Příspěvky: 450
Registrován: 02.10.2013 16:51:57 0
Bydliště: Mladá Boleslav

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od HannaH »

Kouknu se doma :-)

Uživatelský avatar
Matylda
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 2507
Registrován: 04.04.2008 14:36:18 0
Bydliště: Žabčice

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od Matylda »

Ministerstvo vzduchu nepřekvapí- prostě pokud tomu nerozumím, tak ten překlad nevezmu nebo si najdu korektora, který rozumí. Mezi námi, pustit něco takového do světa je i hloupost nakladatele. Taky jsme měla knížku, kde jsem si neustále volala s mečířem... ovšem ty telefony vám nikdo neproplatí.
Pokud jde o kuchařky, mám jich víc, ale používám vlastně jen Kuchařku naší vesnice a zmiňovanou Vaříme zdravě, chutně a hospodárně. I když skutečným pokladem mi byla v děství útlá knížka Vaříme za maminku asi z konce padesátých let. Zdědila jsme ji po své máti a jsou tam popsaná úplně nejjednodušší jídla tak, aby i dítě rozumělo a zvládlo.
Obrázek

Uživatelský avatar
HannaH
žabí princezna/princ
žabí princezna/princ
Příspěvky: 450
Registrován: 02.10.2013 16:51:57 0
Bydliště: Mladá Boleslav

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od HannaH »

Právě - mě dost překvapilo, že taková věc projde přes nějaké ty korektory, editory a já nevím kdo všechno to má v ruce, než to jde do tisku. Na ty technické nesrovnalosti, nad kterými František asi tři dny řval střídavě smíchy a rozhořčením, by asi většina lidí letadly nepostižených nepřišla, ale tohohle si podle mě musí všimnout každý. Ono i Luftwaffe (což bych já ani nepřekládala) tam byla přeložená nějak podivně - myslím že jako vzdušná zbraň.

aida
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 1532
Registrován: 10.03.2007 11:38:15 0

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od aida »

No, kdyby to nebylo tak veselé (podle ukázek), bylo by to moc smutné. Zjevně odbytá redakční práce + přehnané ambice slečny/paní "překladatelky". Osobně si netroufám překládat nic mimo svůj obor, třeba na beletrii bych si netroufla vůbec a kdo to umí, toho opravdu obdivuju. A jsem na tom podobně jako Karakal - od té doby, co překládám, mám občas veliký problém nějakou přeloženou knížku číst, ty chyby prostě "vidím", i když si toho nikdo jiný třeba vůbec nevšimne.

Uživatelský avatar
MaRi
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 1156
Registrován: 11.10.2006 20:48:08 0
Bydliště: nítkovice

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od MaRi »

Pro mne je hodně obtížné sledovat v tv jakýkoliv dokument jiného než českého původu. Pořád na mne "skáče" englická formulizace (to je můj terminus technicus), zejména pokud jde o slovosled. A u dabovaných filmů mě vždycky "potěší" krajně nelogické pomlky - inu, když má Emerikán zavřenou ústa, Čech zvučet nemůže :uff:
A proč mi práce trvá vždycky tak dlouho? Inu proto, že text čtu víckrát - a stejně něco uteče. Ofšem Ministerstvo vzduchu" nemá obdoby.

aida
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 1532
Registrován: 10.03.2007 11:38:15 0

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od aida »

Cit. A proč mi práce trvá vždycky tak dlouho?
To moc dobře znám, kolikrát se člověk zasekne na jednom jediném slovíčku nebo formulaci a nemůže s tím hnout třeba půl dne, že? Ještě, že nejsem placená od stránky, když se "zadaří", tak bych si někdy nevydělala snad ani na osolenou vodu, jindy "naflákám" deset stránek bez mrknutí oka...

Uživatelský avatar
HannaH
žabí princezna/princ
žabí princezna/princ
Příspěvky: 450
Registrován: 02.10.2013 16:51:57 0
Bydliště: Mladá Boleslav

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od HannaH »

Tak knížka se jmenuje prostě Letadla, je z edice Svět v pohybu, nakladatelství Sun. Překládala Kateřina Petrošová, a nebylo to z němčiny, což byl můj původní předpoklad, ale ze španělštiny.

Uživatelský avatar
ri
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 1642
Registrován: 27.03.2007 8:41:57 0
Bydliště: Sovenice, Nymbursko

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od ri »

K překladům.
Myslím, že k loňským vánocům, jsem dostala dvě knihy, Tichá válka a Sluneční zahrady, se to jmenovalo.
Možná to byla skvělá sci-fi, nevím. Dřela jsem na tom, abych to přečetla, celý rok. To prostě nešlo. Pro samé chyby jsem ztrácela nit. Dlouhá souvětí se kroutila, vypadávala z větné stavby ... děs. Některé jsem musela číst několikrát.
A to nepřekládám a nevidím chyby v překladu.
Myslím, že to bylo z angličtiny.
Měli by zaplatit ještě překlad do češtiny :bang_head:

Uživatelský avatar
RenataE
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 1371
Registrován: 16.10.2006 22:08:32 0

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od RenataE »

aida píše: A jsem na tom podobně jako Karakal - od té doby, co překládám, mám občas veliký problém nějakou přeloženou knížku číst, ty chyby prostě "vidím", i když si toho nikdo jiný třeba vůbec nevšimne.
Já nepřekládám, ani neumím dobře žádný jazyk, ale protože mám hodně načteno, tak ty chyby vidím taky. Některé knihy jsem kvůli tomu vůbec nedokázala přečíst.

Uživatelský avatar
HannaH
žabí princezna/princ
žabí princezna/princ
Příspěvky: 450
Registrován: 02.10.2013 16:51:57 0
Bydliště: Mladá Boleslav

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od HannaH »

Bohužel jsou ty chyby fakt dost časté... co mi naposled zvedlo mandle, byla záměna dvou křestních jmen za jméno a příjmení... Ida Ruthová :-)

Uživatelský avatar
RenataE
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 1371
Registrován: 16.10.2006 22:08:32 0

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od RenataE »

Protože jsme tady hodně psali o Opráskách, tak dám tenhle link http://historje.tumblr.com/post/7265113 ... cekani-dar

a ještě ten, který je zmíněný v textu http://www.panenkarna.cz/uvod/. Podívejte se do fotogalerie, dělají to moc hezky. Třeba to pro někoho bude inspirace na dárek.

Uživatelský avatar
zana
Moderátor
Moderátor
Příspěvky: 3403
Registrován: 03.02.2006 20:30:03 0
Bydliště: Praha 8

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od zana »

MaRi, než cihly a maltu, doporučuju čtečku. Navíc ty můžeš číst i v originále a na Amazonu se dá spousta věcí koupit za hubičku.
Už se snažím papírový knihy nekupovat, to prostě nejde... Bydlíme v paneláku a Franta je sběrač a musela bych ho zabít, aby toho nechal. Tak halt raději sama šetřím místem. Jenže by se mi líbily takový ty knihy, na který musíte mi barák. O architektuře (obvykle ve formátu A2 nebo nějak podobně). O výtvarném umění (dtto, navíc obvykle na křídě, takže zajímavá může být i váha), o přírodě (furt to stejný...).
Říkám si, že tohle si jednou budu chodit půjčovat do knihovny.
zana :vylet:

karakal
žabí královna/král
žabí královna/král
Příspěvky: 827
Registrován: 07.01.2009 20:18:37 0
Bydliště: Praha

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od karakal »

Ehm, Zano? Barák nestačí, musela bys mít zámek či hrad. Naši mají barák velký, poličky na knihy (knihovny už ne, ty už fakt není kam) se pořád množí a pořád se jim nevede všechny knihy uklidit. Neustále jsou nějaké buď rozprostřené volně po domě, nebo v krabicích. Nevím, co je horší. A oba jsou stavaři, takže k tomu začínají přidávat debaty na téma, kam teda se smí ta hromada knih vyskládat, aby se nezačal dům bortit.

Uživatelský avatar
zana
Moderátor
Moderátor
Příspěvky: 3403
Registrován: 03.02.2006 20:30:03 0
Bydliště: Praha 8

Re: Knížky pod stromečkem

Příspěvek od zana »

No jo... mít vlastní knihovnu, že. Myslím takovou tu okresní :D .
zana :vylet:

Odpovědět